Ey Iran

ای ایران

ای ایران ای مرز پر گهر                             ای خاکت سر چشمه هنر

دور از تو اندیشه بدان                                 پاینده مانی تو جاودان

ای دشمن ار تو سنگ خاره ای من آهنم           جان من فدای خاک پاک میهنم

مهر تو چون شد پیشه ام                              دور از تو نیست اندیشه ام

در راه تو کی ارزشی دارد این جان ما            پاینده باد خاک ایران ما

EY IRAN

EY IRAN, EY MARZE POR GOHAR

EY KHAKAT SAR CHESHMEYE  HONAR

DOUR AZ  TO ANIDSHEYE  BADAN

PAYANDEH MANEE  TO JAVEDAN

EEEEEY, DOSHMAN AR TO SANGE  KHAREYEE, MAN AHANAM

JAANE MAN FADAYE KHAKE PAKE MEEHANAM

MEHRE TO CHON SHOD PEESHE AM

DOUR AZ TO NEEST ANDEESHE AM

DAR RAHE TO, KAY ARZESHI DARAD EEN JANE MA

PAYANDEH BAAD KHAKE  IRANE  MA

Ey Iran

Alefba

ا  ب  پ ت ث

ج چ ح خ

د ذ ر ز ژ

س ش

ص ض

ط ظ

ع غ

ف ق  ک گ

ل م  ن و ه ی

۱,۲ ,۳ ,۴ ,۵ ,۶ ,۷ ,۸,  ۹,۱۰

۱۱, ۱۲,  ۱۳ , ۱۴, ۱۵, ۱۶, ۱۷, ۱۸ ,۱۹ ,۲۰

شنبه   یکشنبه   دوشنبه    سه شنبه   چهارشنبه  پنجشنبه    جمعه   تعطیله!

Saturday   Sunday   Monday Tuesday Wednesday Thursday

Thank God it’s Friday!

Play Alefba

Shokoofeh

شکوفه 

شکوفه میرقصد از باد بهاری                شده سرتاسر دشت سبز و گلباری

شکوفه های بی قرار روز آفتابی             به صبا بوسه دهند با لب سرخابی

(ای شکوفه خنده یه تو جلوه ها دارد         آن روی زیبا نظری سوی ما دارد) (2)

                        ***

(باد بهاری- با بیقراری- شکوفه پرپر کند لاله پریشان به هر طرف دست صبا گشته گل فشان ) (2)

شکوفه میرقصد از باد بهاری                شده سرتاسر دشت سبز و گلباری

شکوفه های بی قرار روز آفتابی             به صبا بوسه دهند با لب سرخابی

(ای شکوفه خنده یه تو جلوه ها دارد         آن روی زیبا نظری سوی ما دارد) (2)

Shokoofeh

Shekoofe miraghsad az baad e bahari                  shodeh sartasare dasht sabz  o golbari

Shekoofeh haaye bi gharaar rooz e aftaabi              be saba booseh dehand ba lab e sorkhabi

(Ey shekoofeh khandeh ye to jelveh ha darad     An rooye ziba nazeri sooye ma darad)(2)

(Baad e bahaari- baa bigharari- shekoofeh par par konad o laleh parishan  Be har tarat dast saba gashteh gol afshan)(2)

Shekoofe miraghsad az baad e bahari                  shodeh sartasare dasht sabz  o golbari

Shekoofeh haaye bi gharaar rooz e aftaabi              be saba booseh dehand ba lab e sorkhabi

(Ey shekoofeh khandeh ye to jelveh ha darad     An rooye ziba nazeri sooye ma darad)(2)

Shekoofeh

Rashid Khan

رشید خان

امروز دو روزه للو، فردا سه روزه یار
رشــید نــیومد للـــو، دلــم مـــی سوزه یارـ—–|||

های های رشید خان ……. ســـردار کــل قوچان
های های رشید خان ……. ســـردار کــل قوچان

*****

امروز دو روزه للو، فردا سه روزه یار
رشــید نــیومد للـــو، دلــم مـــی سوزه یار

رفتی نگفتی للو، یـــه یاری دارم لی
در شهر غربت للو، دلداری دارم لی

های های رشید خان ……. ســـردار کــل قوچان
های های رشید خان ……. ســـردار کــل قوچان

***********

امروز دو روزه للو، فردا سه روزه یار
رشــید نــیومد للـــو، دلــم مـــی سوزه یار |||

های های رشید خان ……. ســـردار کــل قوچان
های های رشید خان ……. ســـردار کــل قوچان

Rashid Khan

Emrooz do roozeh lalo farad seroozeh yar

Rashid naioomad lalo delom misoozeh yar—|||

Haay haay Rashid Khan , sardaare kolle Ghoochan

Haay haay Rashid Khan , sardaare kolle Ghoochan

Emrooz do roozeh lalo farad seroozeh yar

Rashid naioomad lalo delom misoozeh yar

Rafti nagofti lalo yek yaari daarom ley

Too shahre ghorbat lalo deldaari darom ley

Haay haay Rashid Khan , sardaare kolle Ghoochan

Haay haay Rashid Khan , sardaare kolle Ghoochan

Rashid Khan